Эля Берковская

© Babr24.com

ОбществоИсторияКультураМир

9651

26.03.2025, 12:00

Ханами — когда зацветёт сакура

На просторах России зима ещё вовсю борется с весной, Сибирь то топит паводками, то заметает снегом, а в стране восходящего солнца начался сезон цветения сакуры. Сотни туристов устремляются в Японию, чтобы застать кратковременный, но невыразимо прекрасный период ханами.

Ханами переводится как «любование цветами». Это часть сэцугэцуки — японской философии созерцания природы. Термин сэцугэцука возник из стихотворения Бо Цзюйи, китайского поэта эпохи Тан; он состоит из трёх иероглифов (雪-«сэцу», 月-«гэцу», 花-«ка»), означающих снег, луну и цветы. Знаменитый писатель Кавабата Ясунари сказал: «Слова “снег, луна, цветы” – о красоте сменяющих друг друга четырёх времён года – по японской традиции олицетворяют красоту вообще: гор, рек, трав, деревьев, бесконечных явлений природы и красоту человеческих чувств».

Созерцанию скоротечной красоты традиционно посвящаются определенные дни года: зимой отмечают юкими (любуются блеском снега, пушистыми снежинками, заснеженными деревьями), осенью — цукими (наслаждаются видом полной луны), весной и летом — ханами.

По сути, ханами — это процесс любования разными цветами: сливы, сакуры, персика, глицинии... В Японии весь год принято разделять по сезонам цветения разных растений, и есть особый цветочный календарь, основанный на «Стихах о цветах и птицах двенадцати месяцев» поэта Фудзивара-но Тэйка. Но сакура для Японии — особый цветок, воплощение души Ямато; её цветение, пенной волной накрывающее всю страну, соответствует началу весны, обновлению и возрождению, поэтому ханами в первую очередь ассоциируется именно с сакурой.

Однако надо заметить, что в старину японцы любовались вовсе не сакурой, да и традиция была отчасти заимствована ими у китайцев. В Поднебесной первым цветком, символом весны, стойкости и возрождающейся жизни, была дикая слива мэйхуа: это растение устойчиво к холодам и цветёт ещё в январе-феврале, часто прямо под снегом. Неудивительно, что в китайской традиции именно сливам уделялось столько внимания. Цветы мэйхуа вдохновили множество поэтов и художников, ими с древнейших времён восхищались и любовались как при императорском дворе, так и в бедных деревушках.

Вот и японцы не остались равнодушными к прекрасным сливовым цветкам. Слива умэ (японский абрикос) была завезена в Японию из Китая в период Нара (710–794 гг.) и получила там широкое распространение. У придворных из окружения императора появилась традиция проводить часы под цветущими деревьями, устраивая небольшие пикники, наслаждаясь видом и ароматом цветов, слагая стихи и даже устраивая соревнования среди поэтов.

Умэ и по сей день пользуется в Японии большой популярностью (и по поводу её цветения тоже устраивают ханами), однако общий поворот японского общества в сторону обретения национальной самобытности стал причиной того, что в эпоху Хэйан (794–1185 гг.) «китайскую» сливу заменили на «японскую» вишню — сакуру. Сакура имеет множество видов и подвидов, относящихся к семейству сливовых; поэтому и цветки у этих деревьев могут быть очень разными (белыми и розовыми, пятилепестковыми и махровыми).

Император Сага (786–842 гг.) был так пленён красотой сакуры, что повелел ежегодно проводить при дворе праздники любования этими цветами. А самое знаменитое ханами было устроено в 1598 году, когда великий полководец Тоётоми Хидэёси, победив мятежных князей и завершив объединение Японии, распорядился провести праздник цветения сакуры у храма Дайго в Киото. Считается, что с этого времени традиция ханами вышла за пределы императорского дворца, всё больше проникая в народную культуру.

В период Эдо (1603—1868 гг.), по повелению сёгунов правящей династии Токугава, сакуру начали массово сажать сперва в столице, а затем и по всей Японии, чтобы укрепить традиции японской нации. Любование цветущей сакурой вошло в список официальных праздников и обрядов. Именно в эту эпоху праздник ханами стал особенно популярен не только у аристократов, но и среди простого народа, сделавшись неотъемлемой частью японской культуры.

В японских летописях «Кокинсю» есть легенда о сакуре, связанная, как считается, с зарождением традиции ханами. Согласно этой легенде, некогда Ниниги, внук богини солнца Аматэрасу, сошел с Небес, чтобы взять в жены земную женщину и стать первым правителем японских островов. На земле он встретил девушку — дочь владыки гор по имени Ко-но хана сакуя-химэ (дословно «цветущая»). Ниниги сразу решил жениться на ней, а владыка гор так обрадовался, что предложил богу и вторую, старшую дочь — Иванагу-химэ («высокую скалу»). Но если младшая сестра была хрупкой и прекрасной, то старшая оказалась грубой и суровой, как гора. Ниниги отослал Иванагу-химэ к отцу, и тот в гневе воскликнул: «Я послал тебе двух дочерей, чтобы жизнь твоя была легкой и прекрасной, как цветущая вишня, и одновременно вечной и нерушимой, как скала. Ты выбрал легкую жизнь, так пусть же жизнь твоя и твоих потомков будет такой же мимолетной, как срок цветения сакуры!» С тех пор, гласит легенда, все японцы, даже императоры, смертны.

Эта легенда отлично передаёт отношение японцев к цветкам сакуры. Как известно, сакура цветёт очень недолго, в лучшем случае десять дней, а ветер и дождь легко могут оборвать красоту уже на третий-пятый день (вызвав «хана-фубуки» — «метель цветов»). В этом коротком, но прекрасном цветении японцы видят быстротечность человеческой жизни, бесценность каждого мгновения, надежду и любовь, храбрость и чистоту помыслов. Истинная красота мимолётна, как цветение сакуры, потому что иначе она станет обыденностью.

Сезон цветения сакуры в Японии длится с конца марта по начало апреля. При этом цветение проходит по островам волной, с юга на север, так что некогда император и его свита во время ханами путешествовали по стране, чтобы как можно дольше наслаждаться видом цветов. В начале XX века этот «тур» заканчивался на западном побережье Сахалина (в современном Холмском районе), где был создан специальный императорский сад. В наши дни примеру императора следуют ценители прекрасного, перемещающиеся вслед за «фронтом цветения» по всем японским островам.

Ханами в наши дни

Ханами — японский праздник, но он хорошо известен во всём мире. Многие мечтают взглянуть на восхитительные бело-розовые облака цветов, окутывающие весной города Японии. Особенно популярны роскошные сады в древних столицах (например, в Киото), где сакура обрамляет старинные храмы и дворцы, осыпает лепестками каналы. Поэтому не только японцы, но и туристы из множества стран внимательно следят за прогнозами цветения сакуры: ведь начало появления цветов сильно варьируется в зависимости от погодных условий. Обычно бутоны распускаются, когда температура воздуха достигает 18 С0.

О том, где и в какое время можно ожидать распускание бутонов, сообщает Японское метеорологическое агентство. Журналы и газеты также публикуют прогнозы цветения сакуры в разных городах, а новостные каналы ежедневно передают самые свежие сводки из разных областей страны. Начало цветения в каждой местности определяют по нескольким избранным деревьям: день открытия цветов (кайкаби) объявляется, когда на дереве-образце раскрывается пять–шесть цветов, а полное цветение (манкайби) — когда раскрывается 80% цветов.

В период цветения сакуры тысячи японцев и иностранных туристов приходят полюбоваться цветами в парки, сады и скверы. При этом в японских парках запрещено трогать и тем более трясти деревья сакуры, чтобы избежать преждевременного осыпания цветов.

Сакурой любуются не только днём, но и ночью. В садах нередко организуют красивую подсветку, развешивая на ветвях гирлянды и бумажные фонарики. У этого прекрасного зрелища есть даже специальное название — «ёдзакура» («ночная сакура»).

Под цветущими сакурами устраивают пикники и фотосессии. Ханами, хоть и поддерживается государством, официальным праздником не является, и выходные в эти дни не предусмотрены; однако в это время с понимаем относятся к работникам, уходящим пораньше, чтобы провести час-другой среди цветущих деревьев вместе с семьей и друзьями. А некоторые компании сами предлагают сотрудникам устроить в рабочее время пикник в парке, чтобы полюбоваться цветами всем коллективом, включая начальство. Это считается хорошей традицией, позволяющей пообщаться в неформальной обстановке и наладить нужные связи.

Из-за необычайной популярности ханами, вся земля под цветущими сакурами в парках и скверах уже к обеду оказывается покрыта ковриками с отдыхающими людьми. Поэтому предусмотрительные люди стараются заранее занять место для пикника, а корпорации загодя высылают «дежурного» (который выбирает и «держит» место, пока не прибудут остальные) или прибегают к услугам специальных агентств, занимающихся «бронированием» удобных локаций.

Для пикников во время ханами нередко покупают готовые наборы еды в коробках — ханами-бэнто. Туда могут входить разные блюда: рис, овощи, рыба или мясо. Популярны на пикниках и сезонные лакомства со вкусом сакуры (например, сакура-моти), а также шарики данго из рисовой муки. Любители старинных традиций не забывают прихватить с собой сакэ; считается, что если в стаканы с этим напитком упадёт цветочная пыльца, то получится своеобразный эликсир здоровья.

Во время ханами во многих местах проводят фестивали и различные культурные мероприятия: выступления артистов, театральные представления, ярмарки и выставки, чайные церемонии. В Киото можно увидеть «миёко одори» — традиционные танцы гейш под цветущей сакурой.

Цветение сакуры в разных странах мира

Хотя праздник ханами считается чисто японской традицией, любование цветущей сакурой происходит по всему миру, поскольку японскую вишню можно найти во многих местах — от Дальнего Востока до Северной Америки.

Самыми лучшими вишнёвыми садами могут похвастаться ближайшие соседи японцев — китайцы и корейцы. У них тоже проходят масштабные фестивали цветущей сакуры, и весной многие провинции буквально утопают в розовых цветах. Между прочим, самый большой сад сакуры в мире находится не в Японии, а в китайской провинции Гуйчжоу: там, на территории площадью свыше 1600 гектаров, высажено более 700 000 сакур, цветущих в марте-апреле.

Свои сады японской вишни имеются и во многих европейских городах. Туда сакуру завезли из Японии; часто саженцы предоставляли в качестве подарка от японского правительства или каких-либо благотворительных организаций. Например, после падения берлинской стены японское телевидение организовало кампанию по сбору средств для подарка вновь объединенной стране, и Германия получила 9000 деревьев сакуры. Похожая история наблюдается и за морем: Япония подарила США тысячи сакур, и теперь американцы любуются вишневыми цветами в Центральном парке Нью-Йорка и парке Потомак в Вашингтоне.

В России распространились хорошо акклиматизированные деревья сахалинской и курильской разновидностей сакуры. Достаточно большие сады сохранились на Сахалине, а вообще сакуру можно найти в ботанических садах разных российских городов, даже в суровой Сибири (хотя, разумеется, у нас цветение вишни ожидается ещё не скоро, примерно в конце мая).

Так что возможность полюбоваться весенним цветением прекрасной японской вишни есть у всех, и мы советуем непременно ею воспользоваться. Ханами — не просто праздник цветов, а философия, объединяющая людей. Она напоминает, что даже самое прекрасное мимолётно, и учит наслаждаться каждым мгновением.

Эля Берковская

© Babr24.com

ОбществоИсторияКультураМир

9651

26.03.2025, 12:00

URL: https://www.babr24.net/?IDE=275205

Bytes: 11807 / 11339

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
[email protected]

Автор текста: Эля Берковская.

Другие статьи в рубрике "Общество"

Эйфория и недоверие: исторические достижения The MongolZ совпали с коррупционными подозрениями

Монголия в эти месяцы переживает исторический момент в сфере киберспорта. Команда The MongolZ поднялась на первую строчку мирового рейтинга по CS 2, что стало прорывом не только для страны, но и для всего азиатского региона.

Эрнест Баатырев

ОбществоСкандалыСпортМонголия

711

24.09.2025

Стратегические недра Монголии: богатство народа или прибыль корпораций

В Монголии продолжается обсуждение будущего стратегических месторождений полезных ископаемых. Премьер-министр Г. Занданшатар встретился с владельцами крупнейших лицензий, напомнив им, что ресурсы принадлежат всему народу.

Эрнест Баатырев

ОбществоЭкологияЭкономика и бизнесМонголия

3334

23.09.2025

Телеграм Новосибирска за неделю: представление Кудрявцеву, «Хилокское гетто» и новая должность Колмакова

Бабр представляет обзор ключевых событий и обсуждений в новосибирском сегменте мессенджера Telegram за неделю с 15 по 21 сентября 2025 года включительно.

Андрей Игнатьев

ОбществоПолитикаНовосибирск

4278

23.09.2025

Телеграм Томска за неделю: возможный уход Киселёвой и прямая линия Мазура

Бабр представляет обзор ключевых событий и обсуждений в томском сегменте мессенджера Telegram за неделю с 15 по 21 сентября 2025 года включительно. Возможный уход Киселёвой Появилась неофициальная информация о том, что Наталья Киселёва покинет пост заместителя губернатора Томской области.

Андрей Игнатьев

ОбществоПолитикаТомск

4694

22.09.2025

Лошади, дроны и вертолеты: как в Хубсугуле ищут пропавшего ребенка

Поиски двухлетнего мальчика, пропавшего 17 сентября в сомоне Тариалан аймака Хубсугул, уже несколько дней остаются главной темой для местных жителей и властей. Несмотря на масштабную операцию и подключение всех доступных ресурсов, ребенка до сих пор не удалось найти.

Эрнест Баатырев

ОбществоПроисшествияМонголия

1732

22.09.2025

Блогнот. Послесловие о выборах

Хочется немного порассуждать о происходящем. Безальтернативные выборы являются серьезной болезнью политического организма государства.

Валерий Лужный

ОбществоПолитикаСкандалыКрасноярск

5077

21.09.2025

Блогнот. Обращение к коллегам, членам Федеративного совета СЖР

Уважаемые коллеги, члены Федеративного совета, руководители региональных отделений! Обращаюсь к вам, чтобы прояснить ситуацию, которая сложилась в нашем Союзе журналистов России.

Валерий Лужный

ОбществоПолитикаСкандалыКрасноярск

5796

19.09.2025

В Монголии стартовал отопительный сезон: власти внедряют газ и экологичные брикеты

15 сентября в монгольской столице официально начался отопительный сезон. Для Улан-Батора этот день всегда становится важным рубежом. Вместе с холодами в город приходит и традиционная экологическая проблема.

Эрнест Баатырев

ОбществоМонголия

1387

18.09.2025

Инсайд. Работа краевой власти с федеральным центром

Федеральный вектор продолжает оставаться приоритетным для Михаила Котюкова. Не только многие его решения, но и в целом управленческий стиль можно объяснить желанием не отставать от трендов, которые задаются в высоких московских кабинетах. Не сказать, что в этом смысле он оригинален.

Кирилл Богданович

ОбществоПолитикаЭкономика и бизнесКрасноярск

5889

18.09.2025

Нам пишут. Ограничение количества фермерских животных – инициатива красноярских депутатов

В Государственную Думу внесен законопроект по ограничению количества животных и птицы в личных подсобных хозяйствах. Инициатива исходила от красноярских депутатов.

Валерий Лужный

ОбществоЭкономика и бизнесКрасноярск

5879

17.09.2025

Нам пишут. Открытое обращение к губернатору Красноярского края Михаилу Котюкову

Срочно! Жители Норильска в опасности из-за безалаберности руководства аэропорта «Алыкель»! Я — жительница Норильска, мать двоих маленьких детей, дочь пожилой бабушки, которая нуждается в постоянном уходе. Я пишу вам не ради сенсации.

Валерий Лужный

ОбществоСкандалыЭкономика и бизнесКрасноярск

6441

16.09.2025

Томский гигант под госкатком: что стоит за арестом активов Дениса Штенгелова

Империя сухариков «Кириешки», «Яшкино», «Бабкины семечки» и сети магазинов «Ярче!» — на грани национализации. Тверской суд Москвы наложил обеспечительный арест на имущество основателя холдинга «КДВ Групп» Дениса Штенгелова и его отца на колоссальную сумму в полтриллиона рублей.

Октябрина Тихонова

ОбществоПолитикаСкандалыТомск Россия

8809

16.09.2025

Лица Сибири

Косяков Анатолий

Болотов Руслан

Яблоков Михаил

Мельник Галина

Юрасов Денис

Бубякин Александр

Ирильдеев Вячеслав

Рульков Евгений

Басаргина Ирина

Пшонко Елена