Павел Каныгин

© Новая газета

ГеоМир

4920

21.03.2011, 13:38

Хуже ветра только дождь

Счетчик Гейгера в Японии заменяет телевизор. Репортаж специального корреспондента «Новой» Павла Каныгина из зоны радиационного поражения.

Reuters

Фото автора

Фото автора

Бабушки из Окумамаши

Корияма — миллионный город в 50 километрах к западу от АЭС «Фукусима-1». Именно здесь расположен штаб по эвакуации людей из зоны бедствия. Сегодня Корияма похожа на большой перевалочный пункт.

Хотя, когда подъезжаешь к Корияме, кажется, что весь город пребывает в затянувшемся уик-энде, — а ведь мы приехали в четверг. Улицы пострадавшего от землетрясения города идеально чисты, но нигде нет людей, лишь изредка пробегают военные в униформе — они семенят от здания к зданию, натянув на лица респираторы. Нет машин на дорогах, закрыты все кафе, магазины, мастерские и заправки. Закрыт центральный вокзал — такое огромное футуристическое здание из стекла и стали. Местный Сити — деловой квартал с высоченными безлюдными высотками — словно замерший кадр из фильма про остановку времени.

Дует слабый ветер. Становится немного жутко.

Люди сидят по домам и не выходят без особой необходимости, как настоятельно рекомендуют власти.

После обеда ветер стихнет. В Корияме станет солнечно, уйдут облака, будет плюс 6 и штиль. Нужно сказать, это очень и очень хорошая погода. Главное, чтобы не было западного ветра, а еще хуже — дождя. Уже неделю в 50 километрах к востоку отсюда не удается стабилизировать ситуацию на АЭС «Фукусима-1». Позавчера сообщили, что начала давать сбои система охлаждения 5-го и 6-го реакторов. И это притом что на грани полного расплавления топливные сердцевины первых четырех. Сейчас в Корияме фон — 250 микрозиверт в час (норма 0,15).

Чиновники остались с народом

Единственное место, где в Корияме кипит работа, — это временный штаб по эвакуации населения. Он находится в местном Дворце спорта. Это наиболее крупное здание Кориямы, не пострадавшее от землетрясения. Сюда, под трибуны, после катастрофы на АЭС согнали всех местных чиновников, чтобы решали, куда девать людей из 30-километровой зоны бедствия вокруг АЭС. Из разрушенного здания мэрии они перетащили столы, сдвинули их на офисный манер, кто-то принес из дома ксерокс, кто-то настольную лампу. Поставили пару кофемашин и бумагорезку. Захватили бы еще цветов в горшках, что ли.

Непрерывным потоком сюда стекаются люди из зон с высоким радиационным фоном. Их регистрируют две девушки за столом у входа в помещение, за другим столом дают стакан йогурта и хлеб. Затем мужик в каске показывает им выделенное спальное место (в виде матраса и двух одеял) под крышей арены.

Двести чиновников попеременно ходят пить кофе, курить, все вместе смотрят выпуски новостей. Раз в три часа в комнате для совещаний оглашаются последние известия с АЭС, которые все уже посмотрели по телевизору.

Но я не могу сказать, что все эти чиновники здесь — совсем зря. Стоило только моей знакомой японской журналистке поинтересоваться, а где здесь счетчик Гейгера, как на помощь вызвались человек 10. Двое из них побежали за счетчиком. Двое — за кофе. Остальные начали расспрашивать о нашем самочувствии, настроении, всячески успокаивать. Наконец, вместо счетчика те двое привели еще трех человек, которые знали куда идти. Оказалось, что в городе всего пара приборов. И вся наша шумная компания единой колонной отправилась к месту — в муниципальный тренажерный зал.

— Но почему вы не закупите побольше приборов? — спросил я.

— Зачем они нам? У нас нет никакой необходимости, — удивилась работница горадминистрации Эмико Хоцуми, приятная девушка лет 30 в маске. — Мы знаем, что уровень некритичен, и смотрим телевизор, где нам сообщат, если он пойдет вверх.

— Но если вам скажут неправду?

— О-о, — протянула Хоцуми и задумалась. — Наверное, лучше нам не думать об этом. Понимаете, мы должны быть спокойны.

— Послушайте же, спокойствие в нынешнем положении не совсем уместно, — я пытался объясниться как можно мягче.

Девушка подняла руки к ясному небу.

— Нет-нет, мы спокойны, пока не портится погода и живы наши близкие, — сказала Хоцуми. — Как вам объяснить?.. Каждый делает свое дело на общее благо. Это наш город, наши дома, наша страна. И куда бежать? Зачем? Кто здесь поможет людям, которым гораздо хуже нас? — У девушки проступили слезы и скатились по щекам под маску. — Мы должны работать.

В тренажерном зале радиацию на нас измеряли люди в противогазах и спецзащите. Каждому выдавали заключение со штампом на японском: «Приемлемо». Правда, точные показания нигде в бумажке не значились.

— Мне нужны точные показания, — сказал я. — Что значит «приемлемо»?

— Зачем вам это? — удивился измерявший меня офицер. — Вам здесь ничего не угрожает. Может, хотите кофе?

— Хорошо, я звоню инспекторам МАГАТЭ, — говорю, сделав крайне серьезное лицо.

— Стоп-стоп, — замахал руками офицер. — Мы ничего не скрываем, вы что. Ваша цифра 266 микрозиверт в час. Но это немного, — и зачем-то добавил: — Да и вы здесь ненадолго.

Было ощущение, что во всем городе только меня одного интересовали эти цифры.

Бабушек Масако, Кекуно и Чейо военные привезли в спортивный дворец в прошлый понедельник — когда ситуация на АЭС впервые вышла из-под контроля. Одиноких подружек-пенсионерок из городка Окумамаши — это в 10 километрах от АЭС — забрали налегке. Каждая успела взять по минимуму вещей: ни телефонов, ни документов. Днем пожилые женщины, лежа на матрасах, часами разгадывают кроссворд из крупнейшей японской газеты «Йомиури». После обеда делают гимнастические упражнения.

— Чтобы кровь не застаивалась, — говорит лежащая на полу 69-летняя Масако-сан, поднимая к потолку ноги.

— Вы не хотите уехать подальше отсюда — на юг? — спрашиваю ее.

— Хочу! Ни разу не видела Токио!.. Но кому я там нужна? Так что лучше мне тут.

— Да уехали бы, конечно, — перебила Кекуно-сан. — У Чейо как раз трехместный пикап «Тойота». Слышишь, Чейо?! Как там твоя развалюха? Еще ездит?

— Бензина нет, — буркнула Чейо-сан. — И как нам до него добраться, он в Окумамаши!

— Ерунда! — машет рукой Кекуно. — Помнишь, когда нам было по 12 лет, мы пешком ходили в Сукагаву в кино?

— Отстань, — улыбнулась Чейо и повернулась на другой бок с кроссвордом.

На всякий случай я подарил японским бабушкам двадцать защитных масок.

Почему нельзя эвакуировать мегаполис?

В эвакуационный штаб люди из зараженной зоны приезжают до позднего вечера. Но большинство, не веря властям, уже не хочет оставаться в «относительно безопасной» Корияме.

По-хорошему, как сказал мне представитель префектуры Фукусима Канно Митсухиро, следовало бы уже готовиться к полной эвакуации самой Кориямы. «Но для Токио, — объяснил мне чиновник, — это непростой вопрос. Эвакуация целого мегаполиса — это психологический удар для населения страны. Наш народ пока изо всех сил сохраняет спокойствие, но никто не знает, что будет потом».

— То есть они согласны жертвовать целым городом ради спокойствия нации? И вы так просто об этом говорите?

— Мы не дадим обидеть наших жителей. Надо немного подождать, дать Токио шанс. Но у меня нет времени протестовать, мне надо работать.

По сути, все, что может сделать сегодня этот штаб для людей, — выдать маски, всучить пачку аспирина и успокоить словами. Но даже такая мелочь обнадеживает людей. В отличие от «безрезультатной возни» премьер-министра Наото Кана — как здесь же в штабе характеризуют медлительные действия центральных властей по стабилизации положения.

После землетрясения прошло уже более недели, но инфраструктура Тохоку (историческое название северо-восточных территорий Японии) до сих пор не реанимирована. В большинстве городов нет воды и света, не ходит общественный транспорт, нет бензина: остановились сразу несколько нефтеперерабатывающих заводов в пострадавших префектурах.

Очень серьезные проблемы с электричеством. Его не хватает для обеспечения заводов и фабрик — они простаивают всю неделю, невообразимо замедляя восстановление экономики. Что говорить, даже стремительный «Синкансен» (скоростной поезд. – П.К.) не дальше 150 километров на север от Токио. Дальше — все линии обесточены.

Все это приводит японцев в состояние тихой ярости. Для правительства второй экономической державы мира такая вялость — непозволительная роскошь, пишут местные СМИ. Среди коллег того же Мутсухиро нет ни одного, кто одобрял бы действия премьера. За несколько дней здесь я вообще не встретил такого человека. Но даже недовольные не намерены требовать отставки Наото Кана. Во-первых, считают они, премьер должен закончить начатое. Во-вторых, проштрафившиеся руководители в Японии всегда уходят сами, не дожидаясь, пока их об этом попросят.

— Я слышал, у вас с этим есть некоторые проблемы, — иронизирует Мутсухиро и с гордостью добавляет: — А у нас за десять лет сменилось восемь премьеров.

— У нас, — говорю, — одно время тоже было так.

— А должно быть всегда! — восклицает чиновник, сжимая ладонь в кулак. — Иначе, засидевшись, они начинают думать, что и вправду делают нечто неоценимое для народа…

Мы с Канно сидим напротив включенного экрана. В прямом эфире рассказывают об операции по охлаждению раскаленных реакторов морской водой. Пилоты вертолетов сбрасывают ее сверху, за каждые пару минут получая пятилетнюю дозу облучения.

Реакторы с плавящимися стержнями внутри остывают ненадолго и в следующие несколько часов снова выбрасывают наружу запредельное количество радиации. Правительство отдает пилотам приказ вернуться на базу.

Через десять минут над нами раздается шум «птички», пролетающей мимо. В субботу тушение реакторов с воздуха было прекращено.

Павел Каныгин

© Новая газета

ГеоМир

4920

21.03.2011, 13:38

URL: https://www.babr24.net/?ADE=92467

Bytes: 9805 / 9484

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
[email protected]

Автор текста: Павел Каныгин.

Другие статьи в рубрике "Гео"

Иркутская область после урагана: как регион пережил стихию

Последние два дня Иркутская область жила в режиме чрезвычайной ситуации. Мощный циклон принес с собой ураганный ветер, который обрушился на западные районы, а затем добрался и до севера региона. Скорость порывов достигала 34 метров в секунду. Такой силы ветра здесь не видели уже давно.

Анна Моль

ГеоНедвижимостьИркутск

3413

07.04.2025

Апокалипсис сегодня. Грозит ли Сибири землетрясение, подобное таиландскому?

Пятница 28 марта выдалась для Мьянмы и Таиланда намного страшнее пятницы 13-го. Эти территории потрясли два мощнейших землетрясения, в результате которых в Бангкоке рухнуло строящееся правительственное здание «ростом» в 30 этажей.

Анна Леро

ГеоСобытияЭкологияТомск Новосибирск

14174

30.03.2025

Тёмное Солнце: чего нам ждать от мартовского солнечного затмения?

29 марта 2025 года на Земле произойдёт солнечное затмение. Это солнечное затмение парное к лунному затмению 14 марта и закрывает т.н. коридор затмений (время между лунным и солнечным затмениями).

Эля Берковская

ГеоСобытияМир

1494

29.03.2025

Весна в Иркутской области: паводок как ежегодный «сюрприз» и вопросы к местным властям

Каждый год весна приходит в Иркутскую область с одними и теми же проблемами: таяние снега, подтопления домов и участков, размытые дороги и недовольные жители. В этом году ситуация не стала исключением.

Анна Моль

ГеоПроисшествияПолитикаИркутск

14123

24.03.2025

Весеннее равноденствие: время обновления и баланса

Весеннее равноденствие — одно из самых значимых астрономических событий года, символизирующее начало весны, пробуждение природы и обновление мира. Равноденствия связаны со сменой сезонов, происходящих из-за наклона земной оси.

Эля Берковская

ГеоКультураМир

6671

20.03.2025

Кровавая луна, которую мы не увидим

Мартовское полнолуние наступит в пятницу, 14 марта 2025 года, в 09:55 по московскому времени (06:55 GMT). Однако за день до и после этого момента (с четверга 13 марта по субботу 15 марта) Луна тоже будет выглядеть полной.

Эля Берковская

ГеоСобытияМир

5929

13.03.2025

Февральский парад планет почти не виден

Начало 2025 года оказалось богатым на разные астрономические события.

Эля Берковская

ГеоНаука и технологииСобытияМир

1825

28.02.2025

Почему экстремальные ливни в Сибири стали чаще?

Каждое лето Иркутскую область и другие регионы Сибири то заливает дождями, то выжигают лесные пожары. Вода смывает дороги и мосты, люди теряют дома и урожаи. Почему так происходит? Почему катастрофические дожди стали чаще? Ответ на этот вопрос нашли ученые из Томска и Иркутска.

Анна Моль

ГеоНаука и технологииЭкологияИркутск Томск

21830

26.02.2025

18 февраля - 95 лет со дня открытия Плутона

18 февраля отмечается День Плутона. В этот день в 1930 году была открыта, как считалось тогда, девятая планета Солнечной системы. Существование Нептуна учёные предсказывали задолго до этой даты.

Эля Берковская

ГеоНаука и технологииИсторияМир

7946

18.02.2025

Глобальное потепление и аномальная зима 2025: что ждет Сибирь и Иркутскую область

В январе в Иркутске вместо привычных -30°C термометры показывали около -10°C, а кое-где и вовсе наблюдались оттепели. Это явление не случайность и не каприз природы. Испанские ученые установили возможную причину таких климатических изменений: выбросы метана с морского дна у берегов Антарктиды.

Анна Моль

ГеоЭкологияИркутск

19842

14.02.2025

Огни тысячелетий: легенды и традиции китайского Праздника Фонарей

В Китае 12 февраля завершается Фестиваль Весны. Последний день торжеств — грандиозный Праздник Фонарей, Юаньсяоцзе (元宵节). Отмечают его через две недели после наступления китайского Нового года, на 15-е лунные сутки, в первое полнолуние нового месяца.

Эля Берковская

ГеоСобытияМир

6976

12.02.2025

Восходит Снежная Луна: февральское полнолуние 2025 года и его тайны

Февральское полнолуние в 2025 году выпадает на 12 февраля, среду; оно наступит в 16:54 по московскому времени (13:53 GMT). Луна в это время будет находиться в созвездии Льва, рядом с самой яркой его звездой — Регулом.

Эля Берковская

ГеоСобытияНаука и технологииМир

8433

12.02.2025

Лица Сибири

Падерин Валерий

Зуляр Юрий

Игнатенко Андрей

Иванова Наталья

Истомин Геннадий

Кез Элеонора

Покацкий Вячеслав

Маценко Жанна

Свистелин Кирилл

Канухин Евгений