Артур Скальский

© Русская жизнь

ИсторияМир

2438

13.08.2007, 12:29

Барышня с горностаем

Евгения Павловна Семихатова в 1916 году провожала на войну своих старших современников, помогала раненым солдатам и офицерам в госпиталях. Но это время запомнилось ей балами и другими молодежными забавами.

"Мне 103 года, много всего и хорошего, и плохого было в моей жизни, но дореволюционное время запомнилось как детский рай. Немногие и тогда жили так, как мы, — а сейчас так почти никто не живет.

Мой отец Павел Евграфович Дорофеев не грабил и не обманывал никого, никакого бизнеса не вел, а зарабатывал на приличную жизнь честным трудом. Он был дворянином, служил начальником Туркестанской железной дороги. В 1910 году наша семья уехала из Петербурга на станцию Аральское Море. В том же году я поступила в институт благородных девиц.

1912—1914 годы для нас прошли под знаком крушения «Титаника». Говорят, что XX век начался с Первой мировой. Это неправда, он начался с «Титаника». Даже мне в мои восемь лет стало понятно, что близится страшное время, когда чудовищная угроза может исходить не только от стихии, но и от цивилизации.

Летом я обычно отправлялась на каникулы к родителям в Туркестан. Там меня и застала война. Первое, что сразу вспоминается, — это папин командный поезд; от отца в тот момент зависели поставки на фронт со всей Средней Азии. Его личный вагон был отделан красным деревом, в нем были кабинет, ванная. И еще три вагона — с охраной, кухней, съестными припасами.

В Петербург я вернулась уже в сентябре. Помню, как раз солдаты проходили на вокзал — по-моему, на Витебский. Большие такие мужики, с бородами. Крестьяне. Прохожие бросали им цветы, забыв про сословные различия. Музыка играла. Все думали, что к зиме война закончится, и представляли ее романтической прогулкой. Я тоже думала так и держала под подушкой открытку с фотографией царя перед военным строем.

Первое изменение, которое я заметила, — в Петербурге стали игнорировать все немецкое. Мы в институте учили немецкий и французский (французский вообще был главным языком, главнее русского, на нем мы говорили и вне классов). Вдруг вместо немецкого ввели английский. И вообще все германское стало исчезать из жизни — книги, вещи. Появились английские забавы: стал очень модным, например, футбол. Если раньше в футбол играли только мужики с английских заводов, то тут к нему пристрастилась молодежь — гимназисты, студенты университета. Англичан в городе было много, и каждую неделю устраивали матч между ними и нашими молодыми людьми. Мы всегда болели за ничью!

До лета 1915 года никаких изменений в худшую сторону я не замечала. Все так же были балы, мы танцевали там с кадетами. На выпускной бал к нам в институт приехала, по традиции, императрица Александра Федоровна. Музыка, веселье. В армию непосредственно из Петрограда забирали совсем немногих — мальчишки рвались на фронт, но их возвращали. Кстати, переименование Петербурга в Петроград все восприняли хорошо. Говорили, наконец-то город станет русским, каким ему и положено быть.

Перемены, к которым привела война, я заметила не в Петрограде, а летом, когда на каникулах гостила у родителей. Я слышала, как папа рассказывал маме об отправке неблагонадежных офицеров с фронта в Кушку — по его дороге. Якобы эти офицеры сеяли панику и пропагандировали революционные настроения. Кстати, в 1917 году офицеры этого гарнизона, первые в России, отправили поздравительную телеграмму Временному правительству. А у меня в голове не укладывалось, как можно желать поражения своей стране.

Осенью 1915-го и зимой 1915—16 годов произошла какая-то перемена в городе — люди стали более мрачными, чем раньше. В это же время начали отправлять на фронт молодых офицеров, с которыми еще год назад мы танцевали на балах. И через месяц-другой некоторых из них после ранений стали доставлять в петроградские лазареты. Раз в неделю все девочки из института туда ходили — помогать. Мне было 11—12 лет, и я, конечно, могла помочь раненым офицерам скорее словом, чем делом. Читала им стихи, что-то приносила из магазинов.

Но жизнь все равно не прекращалась! Той зимой как раз вошло в моду фигурное катание. И вообще как-то внезапно в нашу жизнь ворвался спорт. Мы очень активно занимались джигитовкой, плаванием, катанием на велосипеде. Жизнь немного огрубела. Но одновременно все стали очень модно одеваться. Тратили последние деньги на одежду. И многие наши девочки из класса тоже спускали все родительские деньги на наряды. У меня в 12 лет появилась горностаевая муфта, много платьев, шляпок.

Еще вот что я стала замечать за более старшими девочками, особенно из народа: у них стал пропадать патриотический пыл. Мы, институтские девочки, конечно, не знали всей правды о том, как живет народ. Что уже хлеба не стало, что другие продукты очень сильно подорожали. Но при этом меня очень удивляло, что этот самый народ сильно потянулся к развлечениям — авангардному театру, кабаре, литературным вечерам в кабаках. И еще — даже перед Февральской все рестораны были полны. Это тоже казалось удивительным.

В 1916 году многие стали уезжать в Финляндию, говорили, мол, там спокойнее. А среди девочек стало модно увлекаться поэтами и анархистами. И те, и другие казались романтиками. Так хотелось романтики в этот 1916 год!

Не всем жилось в то время тяжело. Я дружила с одной девочкой. Ее отец во время войны поставлял в армию хлеб и другие продукты и стал миллионером. Он поступал так: приезжал к линии фронта и за полцены скупал скот. Говорил, все равно немцы отнимут или убьют во время боев. Еще он как-то переправлял деньги во Францию — по-моему, через Швецию. Подружка хвасталась, что они купили дом в Ницце. А мы с классом в это время последние детские рублики собирали для помощи раненым и вдовам. Что потом с этой семьей стало, я уже не помню.

В конце 1916 года даже у нас в классе девочки стали говорить об измене на фронте среди генералов. Из царской семьи к нам в институт приезжать стали редко. Бульварные газеты писали про похождения Распутина. Называли его немецким шпионом. На улицах появились солдаты-инвалиды, просившие милостыню. В Петроград приехало неожиданно много корейцев и китайцев. Говорили, что некому стало работать. Все это действовало как-то угнетающе. Спасали только книги. Я стала много читать.

Потом, ближе к весне, классная дама рассказала нам о том, что произошла революция. Причем рассказывала она это на русском языке — а до того всегда разговаривала с нами только по-французски. Чуть позже, в марте или начале апреля, отец прислал за мной, и я уехала на Арал. А оттуда, уже со всей семьей, — в Ташкент, папу туда перевели. И в свои 13 с половиной лет я тогда почему-то стала вдруг ощущать себя гораздо старше — наверное, 20-летней девушкой."

Записал Павел Пряников

Артур Скальский

© Русская жизнь

ИсторияМир

2438

13.08.2007, 12:29

URL: https://www.babr24.net/?ADE=39284

bytes: 6636 / 6636

Поделиться в соцсетях:

Экслюзив от Бабра в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
[email protected]

Другие статьи в рубрике "История"

Древние секреты монгольской кухни: кровь и молоко в бронзовых котлах

Исследователи из Базельского и Мичиганского университетов сделали важное открытие, проливающее свет на питание и кулинарные традиции кочевников монгольской степи, которые обитали там около трех тысяч лет назад.

Эрнест Баатырев

ИсторияОбществоМонголия

2040

10.06.2024

Во сколько сибирякам обойдется шашлык по-карски от Остапа Бендера?

Сезон шашлыков открылся еще в мае, но самый разгар приготовления этого блюда всех времен и народов приходится, конечно, на лето. Погода в Сибири пока не очень радует позитивом, во всяком случае, в Томске и Новосибирске. Но на этой неделе синоптики вроде бы клятвенно пообещали потепление.

Анна Леро

ИсторияКак по-писаномуОбществоТомск Новосибирск

1684

04.06.2024

Блогнот. Очередной томский памятник под угрозой

Ко мне обратились жители Заозерья по поводу деревянного дома-памятника на Войкова, 13а, напротив Знаменской церкви. Здание признали аварийным в 2020 году, расселили и забыли. И все бы ничего, но сейчас дом начали дербанить вандалы. Потому что здание стоит незаколоченным.

Андрей Игнатьев

ИсторияКультураОбществоТомск

12429

10.05.2024

Вместе со всем народом ты ковала Победу, Сибирь

Иркутск и иркутяне в годы Великой Отечественной войны. Начало войны По данным Всесоюзной переписи 1939 года, в Иркутской области проживало свыше 1,2 миллиона человек, из них более 240 тысяч человек в городе Иркутске.

Лилия Войнич

ИсторияИркутск

8811

09.05.2024

Во сколько сибирякам обойдется шафранный кулич от Александра Куприна

5 мая православные встречают Светлое Христово Воскресение. Постятся не все, но Пасху отмечает большинство россиян. Ведь этот праздник несет с собой свет и надежду на лучшее, а сами приготовления к нему настраивают на мир в душе.

Арина Родионова

ИсторияОбществоКак по-писаномуНовосибирск Томск

5152

03.05.2024

Мумия в «адидасах»: монгольские археологи борются с фейками

Монголия является настоящей кладезью открытий для археологов и палеонтологов. На территории страны проводится огромное количество раскопок. При этом спектр исследований включает в себя самые разные периоды.

Эрнест Баатырев

ИсторияНаука и технологииОбществоМонголия

4063

02.05.2024

Археологические изыскания в Монголии: расшифровка тайн Номгон-2

Громкие археологические открытия, совершенные на территории Монголии, продолжают приковывать внимание научного сообщества. На днях в улан-баторском музее Чингисхана была представлена нижняя часть древней стелы, обнаруженной в археологическом комплексе Номгон-2.

Эрнест Баатырев

ИсторияНаука и технологииОбществоМонголия

4466

01.05.2024

Мария Бокова о проекте исторических границ Томска, незаконных сносах/стройках и ликвидации департамента архитектуры

Журналист Бабра вновь взял интервью у председателя томского отделения Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры (ВООПИиК) Марии Боковой. – Проект исторических границ Томска до сих пор не утверждён. Мария Николаевна, с чем это связано?

Андрей Игнатьев

ИсторияКультураОбществоТомск

20519

30.04.2024

Во сколько сибирякам обойдется суп-претаньер от Михаила Булгакова?

Сегодня, 5 апреля, отмечается довольно необычный праздник – день супа. Авторство этого блюда приписывают французам, и в переводе на русский оно означает – хлеб, размоченный в бульоне. А в Древнем Китае его вообще варили за сто лет до нашей эры.

Анна Леро

ИсторияКультураКак по-писаномуТомск Новосибирск

37076

05.04.2024

В поисках мудрости: как технологии меняют восприятие монгольских сутр

В последние годы культурное наследие становится все более доступным благодаря технологическим инновациям. Недавно в Автономном районе Внутренняя Монголия была запущена платформа, которая открывает доступ к богатому наследию древних монгольских сутр и книг о культуре северных районов Китая.

Эрнест Баатырев

ИсторияОбществоНаука и технологииМонголия Китай

6081

04.04.2024

Во сколько сибирским тещам обойдутся масленичные блины от Ростроповича и Вишневской?

Началась неделя, когда мы должны умасливать друг друга и весну, разумеется. Широкая Масленица открыла свои двери непогодой в сибирском регионе. Настроение у весны не очень, похоже: то гроза с молнией, то дождь, то снежная вьюга, как в январе.

Анна Леро

ИсторияОбществоКак по-писаномуТомск

7280

11.03.2024

Фотовыставка «Фронт Цэгмид»: роль Монголии во Второй мировой

В Монголии проживает немало долгожителей, возраст которых перевалил за сотню лет. Наверняка они могут рассказать массу интересного. Но далеко не все из этих почтенных граждан были знакомы с первым советским генсеком.

Эрнест Баатырев

ИсторияОбществоПолитикаМонголия Россия

30322

07.03.2024

Лица Сибири

Иванов Вячеслав

Иванов Игорь

Квасов Александр

Пашинский Сергей

Зуева Анна

Величко Александр

Букалов Денис

Люстрицкий Дмитрий

Дубынин Степан

Бухольцева Оксана