Артур Скальский

© Толкователь

КультураМир

9726

23.06.2012, 12:35

Oprichnik, Knout, Propiska: какие слова из русского перешли в английский язык

Русский язык переполняется англицизмами. Но патриотам будет приятно узнать, что и десятки русских слов давно стали частью английского, причём некоторые – аж с XVI века. Процесс заимствования продолжается и сегодня. К примеру, местные лингвисты призывают чаще употреблять Rasputitsa.

Сегодня мы заимствуем в основном англицизмы, связанные с компьютерными технологиями – френдить, лайкать, бот и т.п. Десять-двадцать лет назад частью русского языка, как правило, становились заимствованные слова из управленческой сферы – менеджер, эйчар, аудитор и т.д. А вот английский язык обогащается русскими словами вне зависимости от наступления той или иной технологической эпохи.

Лингвистический портал dailywritingtips напомнил про 25 русских слов, давно и прочно ставших частью английского языка.

Agitprop. Энциклопедия «Британника» так объясняет это слово: Используется в английском для обозначения ведомств, особенно в театре, которые направлены на внушение чего-либо общественности. Обычно имеет негативный оттенок, показывая отвращение западной цивилизации к использованию открытых форм драмы и другого искусства для достижения политических целей.

Apparatchik. В той же «Британнике» в качестве классического примера Apparatchik даётся коммунистический идеолог Александр Яковлев, при Горбачёве и позднее ставший ярым антикоммунистом.

Babushka. В одном из английских словарей пишется, что это слово появилось в английском языке в 1938 году. Сегодня Babushka – это ещё и обозначение платка в виде широкого шарфа.

Beluga – ну тут всё ясно: слово закрепилось в английском несколько сотен лет назад, с началом поставок чёрной икры из России.

Bolshevik – по понятным причинам слово закрепилось после 1917 года, классическое определение – «член экстремистского крыла русской социал-демократической партии».

Cossack – «происходит от турецкого слова «кочевник». Одно из самых старых русских слов, используемое в английском – с 1589 года.

Dacha – в английском с 1896 года.

Duma – известно в английском языке с 1870 года, по мнению одного из словарей произошло от немецкого и староанглийского «do-m judgment».

Glasnost.

Gulag – лагерь принудительного труда. Сегодня под Gulag также понимаются репрессии и любой принудительный труд. Попало в английский сравнительно поздно – в 1974 году, благодаря пропагандистским усилиям писателя Солженицына.

Intelligentsia – от английского «умный». В английском языке с 1907 года.

Menshevik.

Pogrom – убийство беззащитных людей, используется в английском с 1903 года. Ряд словарей пишут, что слово Pogrom произошло из языка идиш, и обозначало «разруха».

Samovar (с 1830 года).

Troika.

***

Английские лингвисты пропагандируют более широкое использование и других русских слов. Формально они уже присутствуют в английском, но пока – слишком утилитарно. Предлагается трактовать их в более широком смысле. Вот эти слова:

Druzhina.

Glavlit – упоминается в статье в «Британнике», про подавление инакомыслия.

Izba.

Knout – известен в английском с 1716 года. Но сейчас это слово предлагается использоваться и как синоним «наказание».

Kulak – зажиточный фермер.

Lishenets – предлагается использовать как синоним «бесправная группа».

Namestnik.

Nomenklatura – пока используется редко, не вошло в широкий обиход. Но в энциклопедии «Британника» встречается: к примеру, в статье про академика Сахарова, где говорится, что «он в 32 года вошёл в номенклатуру».

Okhranka – тоже пока редко употребимое слово, обычно – только в прямом контексте (тайная политическая полиция в России).

Oprichnik – понимается пока только как название оперы Чайковского. Предлагается чаще использовать для «жестоких приспешников».

Propiska.

Rasputitsa. Предлагается использовать как синоним ужасного бездорожья.

Silovik. «Люди силы». Англичане почему-то считают их в т.ч. и «прокитайской фракцией» в России.

Ushanka.

Zek.

В английском языке есть и такие русские слова, которые сегодня мы сами уже практически не употребляем.

Korenizatsiya – преодоление культурной и экономической отсталости этнических окраин России. Сам термин приписывают Ленину, время появления слова в английском – 1913 год.

Yevsektsiya – еврейская часть компартии.

Интересно также, что в английский язык в русской транскрипции вошло множество слов из религиозной сферы. Но почти все они относятся только к старообрядческой традиции: Beglopopovtsy, Bezpopovtsy, Khlysty, Dukhobor, Lipovan, Pomorian soglasiye, Skoptsy, и т.д.

***

А вот здесь можно ознакомиться с русскими словами, прочно вошедшими в немецкий язык. В отличие от английского, в немецком гораздо больше слов, относящихся к потреблению: Kascha (применяют, в основном, для обозначения гречневой каши), Machorka, Papirossa (russische Zigarette mit langem), Blini, и т.д. Вероятно, эти заимствования были связаны с нахождением в советском плену миллионов немцев после окончания ВОВ. К примеру, Davaj-davaj – это выражение привезли вернувшиеся из России военнопленные.

Артур Скальский

© Толкователь

КультураМир

9726

23.06.2012, 12:35

URL: https://www.babr24.net/?ADE=106577

Bytes: 5324 / 4927

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
[email protected]

Автор текста: Артур Скальский.

Другие статьи в рубрике "Культура"

От «Карнавальной ночи» до «Старых кляч». К юбилею Людмилы Гурченко

«Карнавальная ночь», «Балтийское небо», «Двадцать дней без войны», «Пять вечеров», «Любимая женщина механика Гаврилова», «Вокзал для двоих», «Полёты во сне и наяву», «Рецепт её молодости», «Старые клячи»… 12 ноября исполняется 90 лет со дня рождения великой советской и российской актрисы театра ...

Филипп Марков

КультураСобытияРоссия

3845

12.11.2025

Бабродвиж в Улан-Удэ: выставка «Вахана», квест «Нескучная литература» и спектакль «Эрбээхэй»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Улан-Удэ на предстоящую неделю. С 13 по 19 ноября жители и гости города смогут посетить игры, спектакли и выставки. Брейн-ринг «Быть здоровым — это модно!» 13 ноября все желающие смогут посетить брейн-ринг «Быть здоровым — это модно!

Бармалей Рыбин

КультураСобытияБурятия

1212

12.11.2025

Видео дня. Погружение в безумие с Осгудом Перкинсом, 18+

Я хочу вернуться к прошлому... Кинопрокатная компания «Атмосфера кино» представила дублированный трейлер американо-канадского хоррора «Крипер» (Keeper) от короля жанра Осгуда Перкинса. Автор сценария – Ник Лепард, работавший над сюжетом недавнего триллера ужасов Шона Бирна «Хищные твари».

Филипп Марков

КультураРоссия

3820

12.11.2025

Новогодние демоны от ТНТ. Теперь и в кинотеатрах

Демоны, шляпа, жесть, кошмар, дерьмо... Вот лишь некоторые эпитеты, которыми наградили подписчики телеграм-канала «Кинопоиск» новость об очередном новогоднем «шедевре» канала ТНТ. Впрочем, были и те, кто «с удовольствием посмотрит».

Филипп Марков

КультураРоссия

4712

11.11.2025

Бабродвиж в Новосибирске: экскурсия «Терем сказок», день информации «В лабиринтах науки» и оперетта «Сильва»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Новосибирска на предстоящую неделю. С 12 по 18 ноября жители и гости города смогут посетить спектакли, мастер-классы и экскурсии.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияНовосибирск

3209

11.11.2025

Ариука: «Театр живет только один раз». Интервью Бабра

Монгольская актриса театра и кино Балжинням Ариунхишиг является одной из самых перспективных в своей стране. В эксклюзивном интервью Бабру она рассказала о том, как в восемнадцатилетнем возрасте решилась поехать в Россию без знания языка.

Эрнест Баатырев

КультураМолодежьОбществоМонголия

5439

11.11.2025

Видео дня. «Метод исключения» от Пак Чхан-ука, 18+

Вы должны исчезнуть, чтобы я мог жить... Кинопрокатная компания «Вольга» представила дублированный трейлер криминального триллера с элементами чёрной комедии «Метод исключения» от культового южнокорейского режиссёра Пак Чхан-ука.

Филипп Марков

КультураРоссия

6396

10.11.2025

Бабродвиж в Иркутске: лекция «И дерева узор неповторимый…», квиз «Семейный форт» и мюзикл «Горе от ума»

Сегодня Бабр вновь расскажет о самых интересных и захватывающих мероприятиях этой недели. С 11 по 17 ноября в Иркутске пройдут игры, спектакли и мастер-классы.

Денис Миронов

КультураСобытияИркутск

6922

10.11.2025

Семейно-комедийный уикенд: «Папины дочки» – на вершине чарта, «Мажор» успешно стартовал четвёртым, «Горыныч» собрал миллиард

Несмотря на то что суббота была рабочим днём, общие сборы минувшего уикенда в российских кинотеатрах составили рекордные с Нового года 1,4 миллиарда рублей, а средняя посещаемость некоторых релизов возросла до 40 зрителей за сеанс. По данным портала Kinobusiness.

Филипп Марков

КультураРоссия

16227

07.11.2025

Бабродвиж в Красноярске: мастер-класс «Линогравюра», игра «Книжная галактика» и рок-балет «Юнона и Авось»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Красноярска на предстоящую неделю. С 8 по 14 ноября жители и гости города смогут посетить лекции, спектакли и литературные мероприятия.

Денис Миронов

КультураСобытияКрасноярск

9012

07.11.2025

Между скукой и пошлостью. К юбилею Аллы Суриковой

Комедиограф – это камикадзе. Шаг влево – не смешно, шаг вправо – пошло, прыжок на месте – ты на штыке у критика.

Филипп Марков

КультураСобытияРоссия

16062

06.11.2025

Бабродвиж в Томске: мастер-класс «Осенний закат», выставка «Путь ремесленника. Сибирский тракт» и спектакль «Пиковая дама»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Томска на предстоящую неделю. С 7 по 13 ноября жители и гости города смогут посетить мастер-классы, выставки и спектакли. Мастер-класс «Книжная графика.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияТомск

9495

06.11.2025

Лица Сибири

Тетерина Оксана

Слепнева Ирма

Доржиев Бальжинима

Перевозников Вадим

Шутенков Игорь

Есева Жанна

Беспалов Дмитрий

Незовибатько Роман

Ханько Андрей

Тишанин Александр