Максим Калашников

© Интернет против телеэкрана

ОбществоМир

9993

08.08.2009, 20:03

Как разрушают язык

Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это национальное мышление, За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в великорусской речи, которая, в отличие от английской «мовы», работает как переносчик русской идентичности.

Убивая русскую речь, нынешние расейские «элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – видимо, «российский язык».

***

Следующая ступень деградации великого русского языка и превращение его в «россиянскую мову» – насыщение уголовными словечками. Теперь ими сыплют даже высшие чиновники триколорного государства, большинство из коих никогда зону не топтало. И это невероятно уродует и обедняет нашу великую речь. Ненавижу слово «наезд» в его нынешнем смысле! Почитайте русских классиков: Чехова, Тургенева, Толстого. Какой-нибудь Иван Петрович любит бывать у Василия Федоровича наездами. То есть, приезжать в гости – а не являться на веренице джипов, паля в воздух из всех стволов. Есть тьма отличных великорусских слов и выражений-синонимов нынешнему «наезду» - наскок, нападение, бросить вызов, попереть на рожон, покатить бочку. Для каждого случая – свое. А это чудовищное слово «разводить»? Обманывать, объегоривать, дурить, облапошивать – здесь целый арсенал слов нормальной речи. Вся эта «фенизация» великого русского языка (языка арийского, богатейшего, ближе всех прочих стоящего к санскриту) – мерзейшее преступление трехцветных.

***

Меня поражает та легкость, с которой нынешние русские утрачивают слова своей родной речи. Словно дурные попугаи, они подхватывают и повторяют нынешний пиджин-рашен. Господи, ну сопротивляетесь же вы этой колонизации, этому разрушению вашей национальной идентичности! По сравнению с временами СССР произошла дичайшая языковая регрессия.

Теперь я понимаю, как стремительно утрачивалась нормальная латинская речь на обломках Римской империи. Нынешних молодых в Интернете вычисляешь мгновенно: по режущим глаз ошибкам, по воляпюковскому написанию слов. «От куда» вместо откуда, «за чем» вместо зачем. Если видишь такое: ясно – пишущий годков рождения от второй половины 1980-х и дальше. Безграмотность вопиющая. «Не» везде пишется у них отдельно. «Не вкусный» вместо «невкусный», «не даром» вместо «недаром». Разницы между в «в течение» и «в течении» они не ведают. Про все эти «разочерования», «извените», «циган», «девченка», «вкустно» даже говорить не хочется. А русские фамилии на «цын»? Спицын, Синицын, Курицын? Теперь везде пишут на еврейско-китайский лад: на «цин». Моду ввел Ельцин.

Нынешние книги читать невозможно: ошибка на ошибке. Разрушается грамотность – причем полностью. Чувство языка полностью утрачено. Ну, сколько раз объясняли дуракам: «бесталанный» - это несчастливый. Ибо талан – это счастье, удача. Нельзя говорить о талантливом человеке «небесталанный» - он именно талантливый, способный. И точно так же «бедовый» - это не тот, кто в несчастья влетает, а бойкий, шустрый. Все без толку: хоть кол на голове теши. (Кстати, именно теши, а не чеши. Кол, как известно, топором тесают-тешут, его нижний конец заостряя). Потому с великим удовольствием читаю книги русско-советских лет: там – нормальный язык. Деградация нынешних книг ускоряет гибель великого и могучего. И это – симптом регрессии русских как народа.

Но вот что примечательно: параллельно с деградацией русского языка идет деградация россиянских переводчиков. Наблюдается утрата культуры знания иностранных языков.

***

Все вокруг говорят: вот книга Джона Колемана «Комитет трехсот». Просто бешусь: ну нельзя быть такими быдляче-неграмотными! Таких фамилий у англосаксов отродясь не бывало. Это – Джон Коулмэн (Coleman). Распространенность «колеманства» удручает. Если по такой логике писать иностранные имена, то автором «Гамлета» будет Виллиам Схакспеаре, а не Уильям Шекспир. В Ялте встречались Сталин, Рузвельт и английский премьер Чурчилл. Или Цсхурцхилл? Или Чарчилл? В общем, никак не Черчилль. Впрочем, тогда уж не Рузвельт, а Роозевелт. А недавно скончался известный американский поп-певец Михаил Яксон. И в «Фантомасе» играл не Жан Марэ, а Джеан Мараис. И первый аэроплан построили братья Вригхт. Слава богу, что книгу про комитет трехсот написал не Бьюкенен (Buchanan). А то поставили бы на обложке: «Буханан». Или Бучанан. Или Бачанан.

Если советский литературный переводчик был человеком высочайшей культуры и большого кругозора, знавший несколько языков (а русский – особенно), то бело-сине-красный толмач – это полуграмотный студент, не знающий ничего, кроме плохого английского. И с кругозором выпускника школы для умственно неполноценных. Переводые книги, издающиеся в РФ, невозможно читать без карандаша – надо править ляпы на каждой странице.

Некоторые перлы: премьером Японии во Второй мировой был некий Тойо. Финн, что ли? Да нет – это кретин-переводчик так переделал фамилию Тодзио (в английской трансскрипции – Tojo). Президентом Чехословакии накануне захвата ее немцами, был некий Хача, а не Гаха (Hacha). Так и представляешь себе матерого кавказца в кепке-аэродроме. Просто россиняский халтурщик не знает истории, и в справочник ему заглянуть некогда. По страницам шествуют великий китайский поководец Сань Цу (не сразу понял, что имеется в виду Сунь Цзы), подводная лодка «Ксиа» («Ся») и прочие перлы. На страницах другого романа француза маниакально именуют Николасом. Хотя читается это имя – Николя. Может, вы, уроды, будете писать «кабернет» вместо «каберне», а «Тиссот» всесто «Тиссо»?

Россиянские СМИ тут тоже отличаются местечковой дремучестью. Ну нет фирмы «Делойт и Туш» - есть компания «Делуа и Туше». Нет теннисного турнира «Ролан Гаррос», есть «Ролан Гарро» - ибо «с» на конце не читается. Ролан Гарро был великим теннисистом, а также – и летчиком Первой мировой. И если вы его перекрестили в «Гарроса», то тогда знаменитым оркестром дирижировал Паул Мориат, в океан нырял капитан Коустеау, а Франция выпускает автомобили «Ренаулт» (Поль Мориа, Кусто и «Рено» соответственно). Однажы я слышал, как тупые россиянские спортивные комментаторы упорно именовали французского теннисиста Рауксом. Так они прочли его фамилию – Raux. То, что на самом деле он – Ро, им в башку не пришло.

Я выбросил книги Зефирова, где он расписывает славных пилотов Третьего рейха. Читать их невозможно. Эсминец «Иванхое» (Ivanhoe) – это он так «Айвенго» прочитал. Фамилии немцев перевираются безбожно. Штахл – вместо Сталь, Похлманн – вместо Польман, Махлке – вместо Мальке. И всю эту лабуду пропустили все корректоры и редакторы издательства? Ну, рекорд невежества. Так же отправил в корзину книгу «Тайная миссия НАСА» Хогленда. Перевод – как будто недавно выучившийся русскому нигериец делал. Таких корявых предложений я еще не видел. Но добил меня перл: икона «Наша дама Гваделупе». Блин, это – икона богоматери Гваделупской! «Нотр Дамм Гваделупе» - так в подлиннике. «Нотр Дамм» дословно – «наша дама», но мне еще в английской школе № 35 города-героя Одессы, преподавая азы перевода, объяснили, что это – богородица. И даже рассказали историю о халтурном переводчике, который, взяв роман «Собор парижской Богоматери» («Нотр Дамм де Пари»), перевел заглавие как «Наша дама из Парижа».

Господи, кого же выпускают россиянские вузы? Полных олухов? И мы, русско-советские, на их фоне – просто гимназисты старых времен. Зайдя в магазин, едва не умер от хохота. На прилавке стояло немецкое вино «Молоко любимой женщины» - если верить ценнику. Блин, кретины – это же «Молоко Богородицы» (Либенфраумильх)! Немцы, хотя народ своеобразный, женщин доить еще не додумались.

***

Тупость нынешних переводчиков и СМИ-шников торчит на каждом углу. Старого седого дядьку, правящего в Монако, называют принцем. А его дочь – поп-певицу – принцессой Монако. Болваны, они не принц и не принцесса – они князь и княжна. Ибо слово prince – это не только принц, но и князь. Ведь Монако – это княжество.

Но ведь это – всеобщая дурость в РФ. Глядишь фильм про Дракулу – слышишь о «принце Трансильвании». Или о «принце мира сего». Слово king везде переводят как «король». Мне говорят о королях древней Персии, античной Греции, ведической Индии. Тупицы, в русской традиции они – цари, а короли появляются лишь в Средневековье. И то – у германских и романских народов, да у кельтов – на Востоке и на Руси королей не водилось. Но я почти навзничь упал, встретив выражение «Античная Русь». Древняя, уроды, древняя!

***

О чем все это говорит? О том, что разрушение собственно русского языка в Эрэфии привело к разрушению и общей лингвистической культуры. К гибели отличной школы русского перевода, коими славились и Российская империя, и СССР. К гибели самой культуры и знания.

Это говорит о том, что в РФ разрушают все – не только науку, промышленность, образование, инфраструктуру и ЖКХ, но и сам наш великий арийский (индоевропейский) язык. Что школы и вузы РФ начали штамповать брак, незнаек и невежд. Полуграмотных «узкоспециализированных» дебилов.

Максим Калашников

© Интернет против телеэкрана

ОбществоМир

9993

08.08.2009, 20:03

URL: https://www.babr24.net/?ADE=80081

Bytes: 8915 / 8915

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
[email protected]

Автор текста: Максим Калашников.

Другие статьи в рубрике "Общество"

Нам пишут. Счетная палата, аффилированность и конфликт интересов

Счетная палата Красноярского края провела контрольные мероприятия на целевое и эффективное использование субсидий на развитие несельскохозяйственных видов деятельности, включая сельский туризм, предоставленных в рамках Государственной программы края «Развитие сельского хозяйства и регулирования ...

Валерий Лужный

ОбществоЭкономика и бизнесКрасноярск

3677

30.10.2025

Самодостаточная Монголия: частный бизнес — опора продовольственной безопасности

Программа продовольственной безопасности в Монголии сегодня стала не просто частью внутренней экономической политики, а реальной стратегией выживания и развития.

Эрнест Баатырев

ОбществоЭкономика и бизнесМонголия

1530

30.10.2025

Донос поощряется: монгольские власти заплатят за сообщения о нарушениях ПДД

С 1 ноября в Монголии начнет действовать обновленное приложение «102 Полиция». Через него граждане смогут отправлять сообщения о нарушениях правил дорожного движения. За каждое подтвержденное нарушение предусмотрено вознаграждение. Формально речь идет о повышении уровня безопасности.

Эрнест Баатырев

ОбществоТранспортМонголия

737

29.10.2025

Блогнот. Спор абсолютно непримиримых лагерей

Иногда кажется, что нет темы, способной раскалить общество сильнее, чем вопрос о бездомных животных. Особенно о собаках. Спор, который из рационального русла моментально перетекает в кромешный ад, где люди начинают желать друг другу смерти из-за животных, которых, по сути, никто не знает.

Валерий Лужный

ОбществоПолитикаСкандалыКрасноярск

3977

28.10.2025

Степь сдает позиции: кочевое наследие борется с пустыней

В Монголии можно увидеть, как новейшие технологии соседствуют с древними кочевыми традициями, а за окнами офисов пасутся стада. Но сегодня вековые традиции пастбищного животноводства оказались под угрозой. Земли, столетиями кормившие монголов и их соседей, стремительно беднеют.

Эрнест Баатырев

ОбществоЭкологияЭкономика и бизнесМонголия

3872

28.10.2025

Инсайд. Отлов собак — бессмысленный и беспощадный (к людям)

После трагедии в Кузнецово следком задержал подрядчицу по отлову собак. Ирина Музыка руководит красноярской общественной организацией «Мой пёс». 22 сентября она заключила контракт с Берёзовским районом на отлов животных.

Кирилл Богданович

ОбществоПроисшествияСкандалыКрасноярск

1651

27.10.2025

Нам пишут. Виновны

Страшная трагедия прошедших выходных не оставила равнодушных в Красноярском крае. В редакцию Бабра пришло письмо от разгневанного жителя. После трагедии с нападением собак на ребенка, обвиняют, конечно, собак. Но животные не могут осознавать опасность своих действий.

Валерий Лужный

ОбществоПроисшествияСкандалыКрасноярск

1224

27.10.2025

Нам пишут. Визгливые шавки, или Здоровья и оптимизма депутату Дюкову

На прошлой неделе красноярский Бабр опубликовал письмо читателя с критикой депутата городского совета Вячеслава Дюкова. В ответном посте депутат оскорбил и издание, и автора письма. Последний тоже решил ответить Дюкову.

Валерий Лужный

ОбществоПолитикаСкандалыКрасноярск

7631

24.10.2025

ЗАГСу Бодайбо осталось регистрировать только смерти

В стремительно теряющем население Бодайбо новая демографическая напасть. С 4 октября с родивших в Иркутске жительниц далекого золотоносного муниципалитета по дороге домой стали требовать свидетельство о рождении ребенка. Раньше на борт можно было попасть с одной медицинской справкой о рождении.

Георгий Булычев

ОбществоЗдоровьеТранспортИркутск

2493

23.10.2025

Топливо и власть: уравнение с политическими и социальными переменными

Монголия вступила в отопительный сезон в состоянии кризиса. В Улан-Баторе растут очереди за углем и автомобильным топливом, а воздух столицы постепенно заполняется смогом. Люди часами пытаются купить хотя бы три мешка угля, разрешенные властями.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаЭкономика и бизнесМонголия

7066

23.10.2025

Чем согреться в осенние холода: готовим пунш, грог и глинтвейн

Октябрь заканчивается, и впереди нас ждёт самый мрачный осенний месяц — ноябрь. В это время хочется сидеть, завернувшись в плед, и пить что-то горячее. Если чай, кофе или какао с зефирками уже надоели, предлагаем вспомнить про пунш, глинтвейн и грог.

Алина Саратова

ОбществоИркутск

2292

22.10.2025

Вето президента и протест депутатов: парламентарии спорят, суд решает, народ ждет

Монголия продолжает жить в условиях политической неопределенности. На прошлой неделе депутаты ВГХ проголосовали за отставку правительства Г. Занданшатара, но президент страны наложил вето на это решение. Конституционный суд должен определить, была ли процедура законной.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаМонголия

7419

22.10.2025

Лица Сибири

Набоков Юрий

Данилов Андрей

Горбенко Константин

Куренсков Владимир

Козубов Михаил

Сарапулов Захар

Акбулатов Эдхам

Ершов Дмитрий

Мушникова Анастасия

Кез Элеонора